Переводы любой сложности


Услуги >> 26.09.2017

Люди регулярно приезжают в РФ с целью длительного пребывания или претендуя на официальное проживание. Не меньший процент и уезжающих из России. В вышеперечисленных случаях у каждого человека есть личные документы, выданные на родине. Чтобы они имели юридическую силу в другой стране, необходим перевод. Доверить его выполнение следует профессионалам. Их к вашим услугам предоставит бюро переводов LingMax. У нас работают опытные специалисты, труд которых оценили тысячи клиентов. Кроме путешествующих и переезжающих частных лиц, услуги переводчика требуются бизнесу. Это относится к фирмам, сотрудничающим с зарубежными коллегами. Им регулярно необходимо переводить рабочие документы или тексты, имеющие специализированную тематику и мы готовы эти трудности взять на себя.

Наше бюро переводов LingMax Translation Agency — надежный помощник в поиске понимания с зарубежными партнерами. Нет направления, в котором бы мы не могли предоставить профессиональные услуги.

Ошибки исключаются

Особое внимание уделяем медицинской тематике. В переводимых документах информация часто связана со здоровьем и жизнью человека. Понимая важность каждого слова, бюро LingMax предлагает услуги переводчика с медицинским образованием. В рамках заказов к нам поступают:

  • истории болезней;

  • диагнозы;

  • медицинские карты;

  • научно-исследовательские статьи;

  • аннотации;

  • инструкции к медицинскому инструментарию, оборудованию и прочее.

Переводчики оперируют узкоспециализированными терминами, аббревиатурами. В работе используются программные средства для их накопления, среди них — SDL.

Широкий диапазон возможностей

«Лингмакс» в г. Москве работает с техническими переводами. По аналогии с медициной, они делаются человеком, знающим и понимающим терминологию, ГОСТы, СНИПы. Производим юридический перевод. Его предметом чаще всего служат договоры и контракты. Сложность в том, что они включают разные направления. Наше агентство переводов это предусматривает — для каждой темы есть компетентный специалист.

Нотариальный перевод касается личных документов, необходимых в иностранных поездках:

  • свидетельство о рождении:

  • паспорт;

  • аттестат;

  • разрешение на выезд ребенка;

  • трудовая книжка и прочее, подлежащее истребованию.

В наше московское бюро переводов обращаются владельцы сайтов. Они представляют услуги или продукцию на международном уровне, а мы делаем точный перевод страницы, вплоть до баннеров и вставок, с учетом ключевых слов.

Часто в зарубежных поездках требуется легализация документов РФ. Распространено апостилирование. Процедура означает упрощённую легализацию важных документов и распространяется на страны, где действует Гаагская конвенция. Она сводится к получению на документе штампа «Апостиль». И в этом тоже поможет наше бюро переводов. Работаем на уровне иностранных консульств в вопросах легализации документов. У нас есть юридический отдел — его специалисты подсказывают клиентам, в каких странах требуется консульская легализация, а где достаточно штампа «Апостиль».

Делаем устные переводы. Сопровождаем клиента на мероприятиях с участием иностранных представителей. Это:

  • выставки;

  • презентации;

  • лекции;

  • корпоративы;

  • конференции.

Специалисты владеют методиками последовательного и синхронного перевода.

Секрет успеха

Услуги переводчика «Лингмакс» пользуются спросом не только в Москве, где находится офис, но и в регионах:

  • Северо-Запад;

  • Урал;

  • Поволжье;

  • Дальний Восток;

  • Забайкалье.

Работаем в странах СНГ

Переводы недорого осуществляем на множество языков. Среди них не только английский, французский, немецкий, но и:

  • польский;

  • сербский;

  • казахский;

  • таджикский;

  • скандинавские и другие.

Подробнее перечень и прейскурант смотрите по ссылке http://lingmax.ru/pricelist.html.